fredag 3 april 2009

Om dinosaurier (Marklund & Guillou) och mer om översatta romaner

Jo, jag lever. Har haft riktig post tentavecka. Har knappt orkat ta mig för något alls, mest bara suttit och stirrat på datorskärmen som en annan idiot. Tänkt att man kanske borde läsa istället, men inte orkat det heller för det mesta. Men nu börjar det ordna upp sig. Har läst 4/5 av "romanen utan titel, omslag eller känd författare", och kommer med ett slutomdöme inom kort. Räkna inte med några översvallande superlativ...

Sen kom ju våren, och IPRED med den. Tänkte först skriva ett inlägg om författarna som gått samman i det första IPRED-caset, men ni har nog hört om det på annat håll. Tänk att författare och förlag inte lärt sig av skivbolagens misstag!? Att gå i krig med sina kunder är ingen bra idè, det är helt fel strategi. Läs: Tragiskt att Guillou svikit sina ideal för pengarna.

Var också sugen på att skriva om Liza Marklund, som efter den senaste fadäsen med Stockholm Stoner-krönikan inte borde ha något förtroendekapital kvar, men det har andra gjort med större engagemang än vad jag skulle ha uppbringat. Läs: Marklund slirar än en gång på sanningen.


Jag har också funderat lite på om jag ska ge mig på den översatta Eggers-romanen Vad är detta vad. Jag gillar Eggers, samtidigt motsätter jag mig allt mer översatta romaner (i alla fall när jag behärskar originalspråket.) Men det finns faktiskt en faktor till att ta hänsyn till här: tidsfaktorn. Att läsa en bok på engelska tar, tyvärr, längre tid än att läsa den på svenska. Då är frågan, kommer jag att ta mig tid att läsa What is the what på originalspråk? Nej, förmodligen inte, det finns flera böcker jag vill hinna läsa före, och det tillkommer ständigt nya på den listan. Valet står alltså mellan att läsa den på svenska, eller att inte läsa den alls känns det som. Vad göra? Någon som läst?

2 kommentarer:

Rebecca sa...

Jag läste den på engelska och den var rätt lättläst. Och bra.
Har inte kollat in översättningen dock. Men omslaget är i alla fall ovanligt snyggt för en svensk pocket. Snyggare än omslaget på min engelska utgåva. http://www.amazon.co.uk/What-Dave-Eggers/dp/0241142571/ref=sr_1_2?ie=UTF8&s=books&qid=1238746877&sr=8-2

Mårten sa...

Ja,, det är faktiskt ovanligt fint.