måndag 29 juni 2009

Peter Englunds blogg: 2004-2009 R.I.P.

Efter en kort tid av ökad upptagenhet som sekreterarskapet i Svenska Akademien inneburit, slutade RSSer att flöda från Peter Englunds lördagen den 6 juni 2009. Efter sig lämnar han sig en något tommare bloggosfär.

-------------------------------------------------------------------------------

Peter Englund är en personlig favorit både vad det gäller författarskapet (de delar jag tagit del av) men även bloggandet. Hans ”Ofredsår” (1993), som är den första delen i en trilogi om den svenska stormaktstiden, är ett riktigt mästerverk. Här lyckas han kombinera det storpolitiska spelet med den enskilde människans öde och skildringar av vardagen för adel, soldater och gemene man under 1600-talet.

Man förstår att verken även måste varit ett stort äventyr för Englund själv som han grävt ned sig djupt i. I den andra delen, ”Den oövervinnerlige” (2000), breder han ut sig på över 800 sidor och trots detta blir tidsperioden som täcks in kortare än i den första delen. På Englunds egen hemsida kan man också läsa att han gradvis insett att det som han från början trodde var ett första stort projekt i själva verket visat sig vara ett livsverk. I nuläget verkar det t.o.m. finnas en viss osäkerhet om det överhuvudtaget blir en tredje och avslutande del.

Ett exemplar av hans senaste bok, ”Stridens skönhet och sorg”, har förövrigt nyligen nått mina händer och jag ser fram emot förhoppningsvis god läsning.

På Englunds blogg har man (kanske inte så förvånande?) ofta funnit väldigt väl skrivna inlägg på de mest skiftande teman. Det som jag fastnat för förutom den tekniska kvalitén är att han bjuder på sig själv och engagerar sig i sitt skrivande och läsarnas reaktioner.

Två texter jag kommer ihåg är Jag intervjuar mig och Jakten på slutstycket. I den förra ger Englund en intervju apropå att han blivit utnämnt till ständig sekreterare i Svenska Akademien (och får äntligen alla de där frågorna han hoppats på). Den senare handlar om utvecklade självmordstankar som försvann någonstans i jakten på den "vitala delen".

Som tur är stänger inte Englund dörrarna helt för mer bloggande i framtiden. Dessutom utlovas fortsatt aktivitet på hemsidan. Nu senast handlade det om tulpankraschen, en historia som fått ett rejält uppsväng såhär i finanskristider.

onsdag 24 juni 2009

pocketpocketpocket - två år idag!

Idag, den 24 Juni, var det exakt två år sedan jag skrev mitt första inlägg här på pocketpocketpocket! Oj, vad tiden går. Rent bloggmässigt har det varit två roliga år - för det mesta. Bloggen har växt från att vara liten och oläst till att ha ganska många läsare och ett visst inflytande i bokbloggosfären - verkar det som. Den har också utvecklats från en renoldad pocketblogg till något jag gärna vill kalla en litteraturblogg, även om jag fortfarande läser huvudsakligen pocketböcker. Vissa förlag har uppmärksammat den och det är också roligt - för det mesta. Själva bloggandet har förändrat mitt läsasande på både gott och ont. Jag läser nästan bara skönlitterärt numera, och det är synd. Jag har också fått lite märkliga vanor då jag fått för mig att jag helst vill avsluta en bok då jag har tid att skriva recensionen (som jag till stora delar redan har i huvudet) direkt efter. Det ska jag försöka arbeta bort. Bloggen har också varit bra på så sätt att jag håller mig hyfsat uppdaterad kring nya böcker. Och inte minst, så har jag via bloggen hittat flera roliga bokbloggar jag ofta läser!

Men allt är inte alltid toppen. Bloggen tar en del tid i anspråk, och det kan vara jobbit att stressa upp sig över både inläggsfrekvens och läsarstatistik från Google Analytics. Numera tar jag det lugnare med sådant, men det finns där någonstans i bakhuvudet. Vid minst två tillfällen har jag funderat på att lägga ner bloggen. Ett tag funderade jag på att lägga ner på tvåårsdagen, dvs idag.

Jag hade ursprungligen planerat att ha en liten överraskning klar till idag, men det har jag inte hunnit med. Det kommer framöver.

Tack till alla som hängt med så här långt, och jag hoppas att ni fortsätter att läsa framöver!

Vykort från New York

onsdag 10 juni 2009

New York, here we come

Nu bär det snart iväg till New York. Första anhalten blir mina föräldrar, sedan bär det av på lördag morgon. Om tillfälle ges kommer jag att skriva någon rad, annars blir det stiltje en liten tid framöver. Förhoppningsvis återvänder jag med nya friska krafter.

Den stora frågan är vad jag ska läsa på planet? Jag har läst dryga 150 sidor i De nakna och de döda idag, men jag har konstaterat att det inte är någon vidare semesterbok. Jag orkar inte läsa en bok om död och krig när jag ska koppla av. Helt fel. Nu funderar jag på att ge Fågeln som vrider upp världen en chans istället.

Om du har något New York-tips får du gärna skriva en kommentar.



Håll fortet tills jag återkommer!

tisdag 9 juni 2009

De nakna och de döda?

Jag behöver en riktigt tjock bok! I bokhyllan står Norman Mailers supertjockis De nakna och de döda oläst. Frågan är om den är läsvärd? Kan någon ge ett gott råd?

måndag 8 juni 2009

Jag läste: Carsten Jensen - Vi, de drunknade

Till mina största läsupplevelser hör pulitzerprisvinnnare som Chabons Kavalier & Clay, eller Eugenides Middlesex. De har det gemensamt att de är tjocka vindlande historier som sträcker sig över generationer. Carsten Jensens Vi, de drunknade är en bok i samma anda, och jag blir därför inte förvånad när jag läser att Jensen hämtat inspiration från just Eugenides. Precis som ovannämna titlar utspelar sig Vi, de drunknade på verkliga platser, i riktiga historiska skeenden. Utgångspunkten är den lilla danska staden Marstal, som i slutet på 1800-talet och början på 1900-talet var en stor sjöfartsstad. I boken får vi följa Laurids, Albert och Knud Erik, tre generationers Marstalsmän, genom tysk-danska kriget, två världskrig, kors och tvärs över de stora världshaven och in i moderniteten. Jensen har gjort gedigna efterforskningar, det märks, men precis som titlarna ovan går han ibland bortom det strikt realistiska. Matilde Sköld kallar det ”en västerländsk version av magisk realism”, vilket jag tycker är en passande beskrivning.

Jensens språk är inte extraordinärt, men hans förmåga att berätta en historia är det. Som helhet utgör boken en berättelse, om havet och invånarna i Marstal, men helheten kan brytas ner i delar. Bokens första del är klassisk äventyrsberättelse rakt upp och ner. I bokens andra del visar emellertid Jensen att hans berättartalang sträcker sig längre än så. Under åren kring första världskriget låter Albert resa en minnessten i Marstal. Minnesstenen har inskriptionen "Enighet ger styrka" vilket bland annat syftar på Marstalbornas närmast socialistiska anda där folk ställer upp för byn, och för varandra, men han inser några år senare att det är en gravsten över den samma. Världen håller på att förändras, och kriget har fört med sig död, girighet, egoism, och profithunger till Marstal. Här är det om modernitetens intrång i den lilla staden Jensen berättar.

Prinsegade sett från hamnen

I bokens första halva är kvinnorna nästan helt frånvarande. Kvinnorna blir kvar med barnen i Marstal medan männen tjänar sitt uppehälle på havet under långa perioder – så långa att barnen glömmer hur deras far ser ut. Men moderniteten innebär startskottet för kvinnornas frigörelse, och i boken tar den sig ett märkligt uttryck genom den förmögna änkan Klara Friis handlingar. Klara Friis mister, likt så många andra Marstalskvinnor, sin make till havet. Sedan mister hon en till. Hon bestämmer sig därför att med alla medel skydda sin son från att gå samma öde till mötes. Fru Friis kamp för att hämnas på havet löper genom hela bokens andra halva. ”Hon ville frigöra Knud Erik från de kedjor som en förryckt och missriktad manlighet hade satt honom i. Knappt hade sjömännen kommit hem sönderslagna från sina eviga slagsmål, med havet innan de gick ut igen och bad om mer, som om de inte kunde få nog av de piskrapp som regnade ned över dem från alla sidor, stormen, vågorna, kölden den usla kosten, den eländiga hygienen, den råa tonen, våldet som alltid gick ut över de svaga. Det måste upphöra.” Hennes intentioner är goda, men missriktade. Hon blir ingen hjältinna, utan snarare lite av bokens syndabock då hon starkt bidrar till Marstals förfall som stor sjöfartsstad, och – ironiskt nog – till ett ännu jävligare liv för sjömännen, däribland hennes egen son.

Större delen av boken är skriven i ”vi”-form - ett berättartekniskt grepp Jensen lånat från Eugenides The Virgin Suicides. ”Vi:et” skiftar med kontexten - ibland är det besättningen på ett skepp, ibland Marstalsinvånarna. ”Vi”-formen fungerar oerhört väl. Det känns helt rätt att berätta Marstalbornas historia som en röst. Det får också de ”magiskt realistiska” inslagen att kännas naturliga: för alla vet vi hur ”en höna blir en fjäder” när en berättelse får från mun till mun. Berättarformen har också den fördelen gentemot jag- eller tredje-person att man som läsare känner sig mer delaktig.

Marstals hamn

Enligt vad jag förstår har Vi, de drunknade blivit en stor succé i Danmark – ett Danmark som idag präglas av en större främlingsfientlighet än sina skandinaviska grannländer. Jensen är inte bara författare, han är samhällsdebattör också, och han har vävt in aktuell samhällskritik i Vi, de drunknade på ett smart sätt. I ett stycke debatterar Albert och med Marstals präst angående skillnaderna mellan bonden och sjöfararen. Albert argumenterar för att sjöfararen ”vet av egen erfarenhet att det inte finns något som heter skick och bruk. Eller rättare sagt, att det finns en mängd olika skick och bruk och inte bara hans eget. På det här viset gör vi, säger bonden på sin släktgård.” Han fortsätter: ”Ta sjömannen nu … Han tar hyra på ett nytt skepp. Han är omgiven av idel främlingar. Det är inte bara från andra städer och landsdelar än den han kommer ifrån, ofta är det också från helt andra nationer. Men han måste lära sig att arbeta tillsammans med dem. Hans språk slipas till, han lär sig inte bara nya ord och nya grammatiker, han får även kunskap om helt andra sätt att tänka. Han blir ett annat slags människa än den där livet går i samma plogfåra. Det är en sådan människa världen har användning för, inte nationalister och krigshetsare.” Danmark betraktade sig en gång som en stor sjöfartsnation. En del av de gamla sjöfartsvärderingarna verkar sitta i (då tänker jag främst på macho-maskuliniteten som enligt min erfarenhet mer utpräglad bland danska män) andra verkar man ha glömt. Kanske ville Jensen hjälpa sina landsmän att återupptäcka sjömannens synsätt? Det är en läxa många, inte bara danskar, behöver lära. Världen är ett skepp, och utan samarbetsförmåga, uppoffringar, och gemenskap är det dömt att gå under. Men våldet kan vi vara utan.

Vi, de drunknade är en stor läsupplevelse. Det enda smolket i bägaren är sista kapitlet, som verkligen blandar och ger. En del riktigt rörande stycken blandas med partier som tyvärr är rätt cheesy. Det förtar emellertid inte det storartade helhetsintrycket.

torsdag 4 juni 2009

Bradburys hisnande livsverk

Jag fick en fin födelsedagspresent av E. när jag fyllde år för några veckor sedan: Bradbury Stories: 100 of His Most Celebrated Tales. Jag borde ha bloggat en rad om den tidigare, men jag har, som sagt, haft annat för mig. Nu har jag i alla fall fått "sommarlov", och om två veckor åker jag och A till New York! Just nu känner jag mig lite inspirationslös vad gäller bloggen, men jag hoppas få inspiration av alla böcker jag hoppas hinna läsa i sommar. En av dem är ovannämnda samling, där man någon valt ut hundra av Bradburys short stories. Normalt sätt hade jag varit rätt skeptisk till en sådan här samling (vem har valt? enligt vilka kriterier?) men vad göra? Bradburys livsverk är så ofattbart omfattande att möjligheterna att överblicka det på egen hand är smått omöjligt. Kolla bara den här listan på wikipedia. Otroligt.

En sak till jag funderat på: hur läser man på bästa sätt en samling med 100 short stories? Gör man som en 'normal' roman och läser från pärm till pärm, eller tar man lite då och då? Hur hade du gjort?


På tal om Bradbury så planerar Zack Snyder (senast aktuell med Watchmen) att göra film av Bradburys novellsamling Den illustrerade mannen (läs min recension här.) Hur gör man film av en novellsamling frågar jag mig?!